Cообщество поклонников Тони Джаа
и фильмов о боевых искусствах.
Новые синхронизированные русские субтитры к “Онг-Бак 2″
В связи с недавним выходом фильма “Онг-Бак 2” на DVD, появилась необходимость обновить русские субтитры. Новая версия титров сделана для релиза из двух дисков (TDM, 718760 KB и 715984 KB) и к старым версиям фильма не подойдет (это касается и VCD).
Для особо продвинутых пользователей, которые смогли правильно склеить обе части, имеется отдельная синхронизированная русская версия субтитров (при условии, что был вырезан повторяющийся эпизод в конце первого диска).
Примечание:
1. Перевод делался по неофициальным английским субтитрам, записанным и переведенным с тайского языка на слух. Поскольку официальных субтитров в сети нет (пока), не представляется возможным проверить их соответствие тайскому оригиналу. Учтите это при просмотре.
2. Некоторые имена второстепенных персонажей имеют до пяти вариантов написания и произношения. Я выбрал лишь один вариант. Отнеситесь к этому с пониманием.
3. Были исправлены ошибки с неправильными таймингами и проведена синхронизация под видеоряд. Если мною была допущена ошибка, и Вы ее заметили - отпишитесь в комментариях, я исправлю.
4. При использовании этих версий субтитров, пожалуйста, не забудьте указать ссылку на наш сайт ong-bak.ru . Мы будем Вам очень благодарны.
5. Архивы запаролены. Пароль на архивы написан в предыдущем четвертом пункте на английском языке. Вынужденная необходимость, дабы некоторые неблагодарные люди не выдавали их за свою работу и читали внимательнее правила об использовании материалов нашего сайта (смотрите внизу страницы).
Приятного Вам просмотра!
PS: При появлении в сети официальных английских субтитров, будет проведено сравнение и, при необходимости, исправление перевода на русский язык.
PS2: О том, как правильно подключить субтитры, читайте в комментариях к старой версии здесь.
EvilDollaR
Вы нашли ошибку в тексте? Открою огромный секрет: его пишут самые обыкновенные люди. Просто укажите в комментарии на допущенную оплошность и она будет исправлена. А со своей "критикой" выступайте на Упячке, там это оценят по достоинству.
У кого стоит Punto Switcher и русский язык по умолчанию, пароль на архивы лучше вводить по принципу скопировать|вставить (Copy|Paste, Ctrl+С|Ctrl+V)
Комментарий от EvilDollaR - 28|03|2009 # 10:24
Огромное вам пасибо! Давно хотел посмотреть в хорошем качестве да еще и на русском!
Комментарий от frocureClell - 28|03|2009 # 15:49
+1 Спасибо большое. Уже смотрю.
Комментарий от BarSug - 28|03|2009 # 16:04
КТО ЗНАЕТ КОД НА РУССКИИ АРХИВ СУББТИТРОВ
Комментарий от vovancik76 - 28|03|2009 # 23:38
Внимательней читайте 4 пункт Код указан в нем на англ. языке.
Комментарий от EvilDollaR - 28|03|2009 # 23:46
Блин, я не настолько продвинут…… ну как ввести код? Заранее ОЧЕНЬ БЛАГОДАРЕН!!!
Комментарий от misxa - 29|03|2009 # 11:24
Послал на мыло
Комментарий от EvilDollaR - 29|03|2009 # 11:27
дайте пас на на сабы кто - нибудь.
Комментарий от CartOOn! - 29|03|2009 # 17:55
отправил
Комментарий от EvilDollaR - 29|03|2009 # 18:04
Почему мой сообщения удаляют! Просто хочу порадовать фанатов что уже есть ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ МНОГОГОЛОСКА!!! Кому надо ссылку пишите в личку!!!
Комментарий от stranger140480 - 29|03|2009 # 19:17
Мы сожалеем, но ссылки на подобные ресурсы на сайте запрещены.
Комментарий от EvilDollaR - 29|03|2009 # 19:22
Комментарий от EvilDollaR - 29|03|2009 # 20:18
Кто не смог додуматься, пароль: tony-jaa.ru .
Комментарий от BarSug - 29|03|2009 # 20:35
Ребята, есть двдрип с професиональной озвучкой!
Комментарий от z1zz - 30|03|2009 # 11:32
Мы в курсе. Есть три варианта перевода: два одноголосых и один двухголосый. Причем релиз от KINOZAL делался по нашим субтитрам
Комментарий от EvilDollaR - 30|03|2009 # 11:35
на моём портале релиз от электрички. 2х голосный, полноценный на 1,4гб с нормальным разрешением.
Комментарий от z1zz - 30|03|2009 # 11:38
Отлично, чуть позже заценим.
Комментарий от EvilDollaR - 30|03|2009 # 11:52
Кстати, начал делать шуточные субтитры к Онг-Бак 2. Как только сделаю, сразу выложу на сайте.
Комментарий от EvilDollaR - 30|03|2009 # 12:14
Заценим
Комментарий от Илья - 31|03|2009 # 15:26
Думаю это уже не нужно?На российских торрентах уже с дублированным двухголосым переводом есть.
Комментарий от Александр - 31|03|2009 # 20:11
Пригодится для слабослышащих людей
Комментарий от EvilDollaR - 01|04|2009 # 11:45